• Förrätter

    Alla förrätter går att fås med glutenfritt bröd G= Gluten L= Laktos F= innehåll - varierar fråga servis

    INSALATA DI POLPO E PATATE; SERVITA CON VINAGRETTE AGRODULCE E PEPERONI FRESCHI

    185:-

    Marinerad bläckfisk & potatissallad med färsk paprika och rödlök. G

    Octopus & potato sallad with marinaded paprika & red onion

    BRUSCHETTA CON GORGONZOLA, SALSICCA GRATINATA E CREMA DI POMODORINI CONFIT

    159:-

    Gratinerad bruschetta med gorgonzola, salsiccia och salsa på confiterade tomater. GL

    Grilled bread with gorgonzola, grilled salsiccia & cream of tomato confit

    COZZE CON FAGIOLI, GUANCIALE E POMODORI CONFIT

    140:-

    Blåmusslor kokta i vitt vin och färska örter, smörbönor och toppas med ugnsbakad guanciale. G

    Mussels in white wine, with butter beans & roasted guanciale

    BRUSCHETTA CON MASCARPONE, SPINACI MARINATE E NOCI TOSTATE

    139:-

    Bruschetta med mascarpone, marinerad spenat & rostade valnötter. GLN

    Grilled bread with mascarpone, marinerad spenat & rostade valnötter

    TARTARE DI MANZO CON COLATURA DI ALICI; TUORLO D´UOVO FRITTO E BURRO AL PECORINO

    215:-

    Råbiff med ”colatura di alici” friterad äggula & Pecorino Romano-smaksatt smör GL

    Beef tartare with colatura di alici, fried egg yolk & pecorino butter.

    Eno AntipAsto, sElEzionE di spEciAlità gEnuinAmEntE itAliAnE

    225:-

    Eno antipasto, ett urval av genuint italienska specialiteter. Produkterna kan variera, fråga oss angående intoleranser. Kan med fördel delas som förrätt. F

    Varying mixed selection of top quality Italian delicacies.

    Bruschetta con due salse

    55:-

    Vitlöksbröd med två sorters dipp. Dippen varierar, fråga om dagens vaiant. G F

    Garlic bread served with two types of dip.